第154篇 怀念韩文藻先生

刘重明

2006-2-14

  在韩文藻先生2006年2月3日辞世后,追思他的工作,特撰此文以作纪念。

  我1992年在大学退休以后,想为基督教会做些工作,经圣经出版委员会主任蒋佩芬老师的介绍,负责《简化字经文汇编》的编辑校对工作。当时韩老是协会的副会长兼圣经出版委员会的副主任,领导外事和宁办的工作。我是一个编外的义工,喜欢与做具体工作的同工联系与交谈,从来没有与韩老深谈过。但在1992至2004这12年内我以义工身份做圣经及圣经注释书、工具书、百科全书的编辑、勘校工作中,每次见到韩老,他都平易近人地主动地打招呼,带着自然的微笑。特别是在蒋佩芬老师的告别仪式之后,我含泪出了大厅,他过来与我握手,安慰我。

  当年总干事沈以藩主教欢迎我这个平信徒的义工参与经文汇编的编辑工作。韩老为答应新加坡圣经公会的要求,让我帮助他们校对一遍《简化字新标点和合本圣经》,并亲自主持会议落实。沈主教去世后,韩老先后任代总干事和会长。他在任期间提出为解决国内圣经注释书和工具书缺乏的问题,可引进和出版一些海外和香港华人教会的著作和译著。当时由宁办负责组织这项工作,一是要以简化字出版,二要看在政治方面有无反华、反共的字句,三要看原来版本有无不通顺的地方和错别字、文法修辞及逻辑方面的问题。原版书都请神学院的老师审阅,提出意见,经海外原出版社同意修改后,才正式排版。

  这12年出版的书主要有:经文汇编,圣经新释,圣经百科全书,陈终道著新约书信讲义,主题汇析圣经,丁良才著耶稣圣迹合参注释,圣经简释本,巴克莱著新约注释,启导本圣经,串珠注释本圣经,中英文对照圣经,现代中文译本,简明圣经词典,彭萃安编的劝慰之言(圣经金句)等等。这些出版物提供给广大的弟兄姊妹和慕道友阅读,对宣扬真道、栽培信徒起了较好的作用。两会2004年在香港举办的圣经展,和今年2006年将在美国举办的圣经展,都有这方面的工作。这与韩老当年的倡导和参与这些工作的同工的努力分不开的。

  韩老还支持译林出版社出版了马丁路德的神学,这是我的立场(路德传记),圣经故事,基督的两性等4本书。译者有段琦等人。

  韩老能放手支持年青同工的工作,只要是对建立教会有益的事,他都积极支持。信任同工、关怀同工、遇到矛盾和不同意见,善于协调和排解,并勇于承担责任,不把责任推到下面。所以在他手下工作的同工,能废寝忘食地工作,天天加班加点地干,做义工,不要额外的报酬。

  韩老既能团结海内外教会的福音派人士和同工一起工作,又能带动一些还不是基督徒的同事做爱德基金会的工作,做印刷圣经的工作。

  爱德印刷有限公司是联合圣经公会和爱德基金会中外合资的公司,到2005年,已印刷圣经4000万册,联合圣经公会捐助全部纸张的费用,所以国内圣经的售价很便宜。爱德基金会从海外教会筹资8亿美元,帮助中国出版圣经,资助外籍教师到高校教英语,帮助残疾人,帮助提供洁净的水等等。这些机构的成立和运转管理,都有韩老的心血和功劳,愿主坚立并纪念他所作的工。特别可贵的是,韩老虽然经手和管理这样多的钱财,但清廉正直,这是经过审计证明的。在今天常听到有贪官和腐化分子落马的消息,韩老能常在海滨而不湿鞋,也是我们所敬佩的。

 


上一篇:第155篇 鞭子、敌军、洪水、灾难

下一篇:第153-1篇 神权和人权

回首页