二,汉语圣经的翻译和比较研究(旧约·哈该书)

第2116篇

       哈该书译文比较研究(1)

      哈该书第1章,和合本的译文如下:

该1:1 大流士王第二年六月初一日,耶和华的话藉先知哈该,向犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯,和约撒答的儿子大祭司约书亚说,
该1:2 万军之耶和华如此说:“这百姓说,建造耶和华殿的时候尚未来到。”
该1:3 那时耶和华的话临到先知哈该说:
该1:4 “这殿仍然荒凉,你们自己还住天花板的房屋吗?
该1:5 现在万军之耶和华如此说:你们要省察自己的行为。
该1:6 你们撒的种多,收的却少。你们吃,却不得饱;喝,却不得足;穿衣服,却不得暖;得工钱的,将工钱在破漏的囊中。”
该1:7 万军之耶和华如此说:“你们要省察自己的行为。
该1:8 你们要上山取木料建造这殿,我就因此喜乐,且得荣耀。这是耶和华说的。
该1:9 你们盼望多得,所得的却少;你们收到家中,我就吹去。这是为什么呢?因为我的殿荒凉,你们各人却顾(“顾”原文作“奔”)自己的房屋。这是万军之耶和华说的。
该1:10 所以为你们的缘故,天就不降甘露,地也不出土产。
该1:11 我命干旱临到地土、山冈、五谷、新酒和油,并地上的出产、人民、牲畜,以及人手一切劳碌得来的。”
该1:12 那时,撒拉铁的儿子所罗巴伯和约撒答的儿子大祭司约书亚,并剩下的百姓,都听从耶和华他们上帝的话,和先知哈该奉耶和华他们上帝差来所说的话;百姓也在耶和华面前存敬畏的心。
该1:13 耶和华的使者哈该奉耶和华差遣对百姓说,“耶和华说:我与你们同在。”
该1:14 耶和华激动犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯和约撒答的儿子大祭司约书亚,并剩下之百姓的心,他们就来为万军之耶和华他们上帝的殿作工。
该1:15 这是在大流士王第二年六月二十四日。

       以下我们比较与分析和合本译文与其他译本的不同之处:

1,第4节,

【和合本】这殿仍然荒凉,你们自己还住天花板的房屋吗?

【思高本】当这座殿宇还是一堆废墟时,难道为你们就到了住在有天花板的房屋的时候

【吕振中译本】这殿荒废无镶盖,而你们自己倒住在有镶盖的房屋:难道这就是这样作的时候麽?

【新译本】这殿宇仍然荒废,岂是你们住在有天花板的房屋的时候麽?

【和合本修订版】这殿荒凉,你们自己还住天花板的房屋吗?

相对应于‘时候’的希伯来文词是H6256,语义是‘时间,时候’。

在这里,新译本的译文比较好。

2,第5节,

【和合本】现在万军之耶和华如此说:你们要省察自己的行为。

【思高本】如今万军之上主这样说:你们应细心考虑一下你们的行径!

【吕振中译本】如今万军之永恒主这麽说:你们要用心想想你们所行的。!

【新译本】现在万军的耶和华这样说:你们要反省自己的行为。

【和合本修订版】现在,万军之耶和华如此说:你们要省察自己的行为。

相对应于‘心’的希伯来文词是H3824,语义是‘心,思想’。

相对应于‘考虑’的希伯来文词是H7760,语义是‘放置,指定,安排’。

在这里,和合本的译文是意译,但比较好。

写于2018,5,15


上一篇:第2115篇 西番雅书译文比较研究(3)

下一篇:第2117篇 哈该书译文比较研究(2)


回首页