二,汉语圣经的翻译和比较研究(旧约·耶利米书)

第1984篇

       耶利米书译文比较研究(39)

     耶利米书第39章,和合本的译文如下:

耶39:1 犹大王西底家第九年十月,巴比伦王尼布甲尼撒率领全军来围困耶路撒冷。
耶39:2 西底家十一年四月初九日,城被攻破。
耶39:3 耶路撒冷被攻取的时候,巴比伦王的首领尼甲沙利薛、三甲尼波、撒西金、拉撒力、尼甲沙利薛、拉墨,并巴比伦王其余的一切首领,都来坐在中门。
耶39:4 犹大王西底家和一切兵丁看见他们,就在夜间从靠近王园两城中间的门出城逃跑,往亚拉巴逃去。
耶39:5 迦勒底的军队追赶他们,在耶利哥的平原追上西底家,将他拿住,带到哈马地的利比拉、巴比伦王尼布甲尼撒那里。尼布甲尼撒就审判他。
耶39:6 巴比伦王在利比拉、西底家眼前杀了他的众子,又杀了犹大的一切贵胄。
耶39:7 并且剜西底家的眼睛,用铜链锁着他,要带到巴比伦去。
耶39:8 迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。
耶39:9 那时,护卫长尼布撒拉旦将城里所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其余的民都掳到巴比伦去了。
耶39:10 护卫长尼布撒拉旦却将民中毫无所有的穷人留在犹大地,当时给他们葡萄园和田地。
耶39:11 巴比伦王尼布甲尼撒提到耶利米,嘱咐护卫长尼布撒拉旦说:
耶39:12 “你领他去,好好地看待他,切不可害他。他对你怎么说,你就向他怎么行。”
耶39:13 护卫长尼布撒拉旦和尼布沙斯班、拉撒力、尼甲沙利薛、拉墨,并巴比伦王的一切官长,
耶39:14 打发人去将耶利米从护卫兵院中提出来,交与沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利带回家去。于是耶利米住在民中。
耶39:15 耶利米还囚在护卫兵院中的时候,耶和华的话临到他说:
耶39:16 “你去告诉古实人以伯米勒说,万军之耶和华以色列的上帝如此说:‘我说降祸不降福的话必临到这城,到那时必在你面前成就了。
耶39:17 耶和华说:到那日我必拯救你,你必不至交在你所怕的人手中。
耶39:18 我定要搭救你,你不至倒在刀下,却要以自己的命为掠物,因你倚靠我。这是耶和华说的。’”

     以下我们比较与分析和合本译文与其他译本的不同之处:

1,第3节,

【和合本】耶路撒冷被攻取的时候,巴比伦王的首领尼甲沙利薛、三甲尼波、撒西金、拉撒力、尼甲沙利薛、拉墨,并巴比伦王其余的一切首领,都来坐在中门。

【思高本】巴比伦王众将帅入城,坐镇中央门:计有卫队长乃步匝辣当、大将军乃步沙次班、战车司令乃尔加耳沙勒责尔和巴比伦王其余众将帅。(注:巴比伦的将帅依原文只有三位,但叙利亚、希腊、拉丁三译本,因将官职名误译为人名,故有七、八位。)

【吕振中译本】耶路撒冷被攻取的时候,巴比伦王的众贵族:尼甲沙利薛、三甲尼波撒西金、要人首领、尼甲沙利薛、贵族首领、和巴比伦王其余的一切贵族、都来,坐在中门。

【新译本】巴比伦王所有的将领:尼甲沙利薛、三甲尼波、大臣撒西金、术士长尼甲沙利薛,以及巴比伦王所有其余的将领,都进,坐在中门。

【和合本修订版】耶路撒冷被攻下的时候,巴比伦王的中官长,尼甲·沙利薛、三甲·尼波、撒西金将军、尼甲·沙利薛将军,并巴比伦王其余的官长都来坐在中门。

相对应于‘三甲尼波’的希伯来文词是H5562,语义是‘尼波的剑’,音译为‘三甲尼波’。

相对应于‘拉撒力’的希伯来文词是H7227 rab(大臣)和H5631 cariyc(内臣),组成词组为H7249,语义是‘侍从长’,音译为‘拉撒力’。

相对应于‘拉墨’的希伯来文词是H7248,rab mag,语义是‘战车司令’,音译为‘拉墨’。

由于不同的理解,在这节经文里,各个译本各译为3,4,6个人名。我们认为,在这里,思高本的译文比较好,其他可作参考。

2,第7节,

【和合本,吕振中译本,新译本】用铜链锁着他

【思高本】给他带上锁链

【和合本修订版】用铜链锁住他

相对应于‘铜链’的希伯来文词是H5178,(有工具书误为H5118),语义是‘铜,脚镣’。

在这里,和合本的译文是对的。

写于2017,9,8


上一篇:第1983篇 耶利米书译文比较研究(38)

下一篇:第1985篇 耶利米书译文比较研究(40)


回首页