五,书籍和媒体简介(诗歌)
第
FORZA GESU-加油耶稣(应译为全能耶稣)
最近有一首儿童赞美诗,深得广大网民的喜爱,那就是:
意大利安东尼亚诺合唱团演唱的一首儿歌,其领唱的4岁萝莉的天真笑容更是萌倒了众多网友。合唱团的所有的小朋友随着指挥的手势和乐曲的节奏及旋律,身体的下肢随着乐曲合拍地律动,脸上露出灿烂天真的笑容,虔诚的心灵溢于言表,与歌词表达的意境融为一体,深深地沉浸其中,对听众有极大的感染力。
您只要在百度上输入‘加油耶稣’这4个字,就可以看到这个合唱团演唱的视频。多个网站都有转播。
这是我外孙向我推荐的,而他是听一位老师向他介绍的,我不知道这位老师是否是基督徒,但可以肯定说,他一定也是被这优美而纯真的歌声所感动。我外孙听了10多遍,依然兴趣盎然。
这首赞美诗的意大利文歌名是 FORZA GESU,而把他汉译为‘加油耶稣’,是不理解圣经中有关主耶稣基督的教义,所作的不确当的翻译。FORZA 的语义是‘力,力量,精神,权柄,能力’,英译为 ‘force,与FORZA 同词根,strengeth,spirit,power,come on,forward'。按圣经的教导,我们基督徒认识耶稣是主、是王,是万主之主,万王之王;国度、权柄、荣耀都是属主耶稣基督的,祂是全能的上帝,不需要我们为祂加油。这首歌词歌名的本意是‘力量,耶稣’,是颂赞主耶稣的能力和权柄,而不是为耶稣加油,或许将歌名译为‘全能耶稣’较好。
现将这首赞美诗的歌词转载于下,与读者分享:
作词:R. Martirano
Cb
作曲:R. Martirano 6i
小领唱:Simone Deiana, 7岁,Francesca Z. 4岁
Ogni sera quando prego nel lettino
每天晚上当我在小床上祈祷
Penso a quello che si vede da lassù
想着那个从天上往下看的人
Tutto il male che viviamo sulla terra
我们在地上生活中所有的痛苦
Ogni lacrima che scende sale su
每一滴落下的眼泪都会升到天上
Tu mi dici cosa mai può fare un bimbo
你告诉我,一个小男孩永远不可以做的事情
Come può contare piccolo com'è
怎么可能指望一个这么小的孩子
Con l'amore penso si può fare tanto
我想,只要有爱就可以做很多事情
Per esempio consolare un po' Gesù
比如安慰一点耶稣
Forza Gesù, non ti preoccupare
全能耶稣,你不要担心
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果从天上看这个世界不美好
Con il tuo amore si può sognare
有了你的爱就可以梦想
E avere un po' di paradiso
就可以拥有一点天堂
Quaggiù
在这下面
Avere un po' di paradiso
可以拥有一点天堂
Anche quaggiù
即使在这下面
Avere un po'di paradiso
可以拥有一点天堂
Quando dico la preghiera del mattino
当我在做晨祷
Prego per la sorellina ed il papà
为妹妹和爸爸祈祷
Per la mamma che mi sta vicino
为在旁边一直支持我的妈妈祈祷
Mi sorride, mi dà gran felicità
她朝我笑,她给我巨大的幸福
Ma poi penso a tutti quei bambini
然后我想所有那些孩子
Che non sono fortunati come me
他们不像我一样幸福
Senza amore si cresce con fatica
没有受到关爱,艰难地成长
Che dolore tutto questo per Gesù
所有这一切对耶稣来说都非常痛苦
Forza Gesù, non ti preoccupare Xh0wWU*
全能耶稣,你不要担心
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果从天上看这个世界不美好
Con il tuo amore si può sognare
有了你的爱就可以梦想 kJur UDo
E avere un po' di paradiso quaggiù
就可以在这下面拥有一点天堂
importante la preghiera di un bambino
很重要,一个小男孩的祈祷
importante perché nel suo cuore ha
很重要,因为在他的心里有美好
La bellezza che al Signore dà un sorriso
这份美好给主一个微笑
La bellezza che il mondo salverà
这份美好可以拯救世界
Forza Gesù, non ti preoccupare
全能耶稣,你不要担心
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果从天上看这个世界不美好
Con il tuo amore si può sognare
有了你的爱就可以梦想
E avere un po' di paradiso
就可以拥有一点天堂
Quaggiù
在这下面
Avere un po' di paradiso
可以拥有一点天堂
Anche quaggiù
即使在这下面
Avere un po' di paradiso
可以拥有一点天堂
Anche quaggiù
即使在这下面[1]
另有网友修改的中文可演唱的歌词:
每夜我都在小床上默默回顾
今天经历那位多少的祝福
也许地上难免仍有许多痛苦
每滴眼泪他都为我们细数
人说小孩去做不可能会成功
怎能指望小孩去完成圣工
我想有爱的话就有能力传送
比如安慰耶稣让他更轻松
全能耶稣 请你不要担忧
即使从天上看这世界很陈腐
有你的眷顾 梦拉开帷幕
天堂的一角可以落户 此处
天堂的一角可以落户 地上此处
天堂的一角可以落户
清晨我的祷告向他心意倾吐
为妹妹还有我地上的生父
陪伴妈妈一同祈祷很幸福
她的微笑让我心里很满足
想起许多小朋友在世界各处
他们并非和我一样的幸福
没人关爱的他们成长艰苦
这对耶稣来说他也很伤楚
全能耶稣 请你不要担忧
即使从天上看这世界很陈腐
有你的眷顾 梦拉开帷幕
天堂的一角可以落户 此处
即便一个小孩祷告也很重要
因为他的心中有一份美好
这份美好传递给主一个微笑
这份美好可以拯救这世道
全能耶稣 请你不要担忧
即使从天上看这世界很陈腐
有你的眷顾 梦拉开帷幕
天堂的一角可以落户 此处
天堂的一角可以落户 地上此处
天堂的一角可以落户 就在此处[2]