二,汉语圣经的翻译和比较研究(新约·启示录译文比较研究)

第2454篇

                     启示录译文比较研究(4)

      启示录第4章,和合本的译文如下:

启4:1 此后,我观看,见天上有门开了,我初次听见好像吹号的声音,对我说,你上到这里来,我要将以后必成的事指示你。
启4:2 我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,又有一位坐在宝座上。
启4:3 看那坐着的,好像碧玉和红宝石。又有虹围着宝座,好像绿宝石。
启4:4 宝座的周围,又有二十四个座位,其上坐着二十四位长老,身穿白衣,头上戴着金冠冕。
启4:5 有闪电,声音,雷轰,从宝座中发出。又有七盏火灯在宝座前点着,这七灯就是上帝的七灵。
启4:6 宝座前好像一个玻璃海如同水晶。宝座中,和宝座周围有四个活物,前后遍体都满了眼睛。
启4:7 第一个活物像狮子,第二个像牛犊,第三个脸面像人,第四个像飞鹰。
启4:8 四活物各有六个翅膀,遍体内外都满了眼睛。他们昼夜不住地说,圣哉,圣哉,圣哉,主上帝。是昔在今在以后永在的全能者。
启4:9 每逢四活物将荣耀,尊贵,感谢,归给那坐在宝座上,活到永永远远者的时候,
启4:10 那二十四位长老,就俯伏在坐宝座的面前,敬拜那活到永永远远的,又把他们的冠冕放在宝座前,说,
启4:11 我们的主,我们的上帝,你是配得荣耀、尊贵、权柄的。因为你创造了万物,并且万物是因你的旨意被创造而有的。

     以下我们分析与比较和合本译文与其他译本的不同之处,并以希腊文圣经加以鉴别:

1,第3节,

【和合本,新译本,恢复本,中文标准译本】碧玉和红宝石……绿宝石

【思高本】水苍玉和红玛瑙……翡翠

【吕振中译本】碧玉和肉红玉髓……绿宝石

【现代中文译本】碧玉和红玉髓……翡翠

相对应于‘碧玉’的希腊文词是G2393,语义是‘碧玉’。

相对应于‘红宝石’的希腊文词是G4555,语义是‘红宝石’。

相对应于‘绿宝石’的希腊文词是G4664,语义是‘绿宝石,翠玉’。

写于2020,4,12


上一篇:第2453篇 启示录译文比较研究(3)

下一篇:第2455篇 启示录译文比较研究(5)


回首页