六,读经心得 2,默想和心声·思考

第2296篇

                            主寻亡羊

     我们查考马太福音18:10-20节:

太18:10 你们要小心,不可轻看这小子里的一个。我告诉你们,他们的使者在天上,常见我天父的面。(有古卷在此有
太18:11 人子来为要拯救失丧的人)
太18:12 一个人若有一百只羊,一只走迷了路,你们的意思如何。他岂不撇下这九十九只,往山里去找那只迷路的羊吗?
太18:13 若是找着了,我实在告诉你们,他为这一只羊欢喜,比为那没有迷路的九十九只欢喜还大呢。
太18:14 你们在天上的父,也是这样不愿意这小子里失丧一个。
太18:15 倘若你的弟兄得罪你,你就去趁着只有他和你在一处的时候,指出他的错来。他若听你,你便得了你的弟兄。
太18:16 他若不听,你就另外带一两个人同去,要凭两三个人的口作见证,句句都可定准。
太18:17 若是不听他们,就告诉教会。若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。
太18:18 我实在告诉你们,凡你们在地上所捆绑的,在天上也要捆绑。凡你们在地上所释放的,在天上也要释放。
太18:19 我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上,同心合意地求什么事,我在天上的父,必为他们成全。
太18:20 因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间。

     我们首先思考主寻亡羊这个比喻,我想推荐赞美诗新编第317首这首诗歌,对主寻亡羊的意义理解和体会是非常深刻的,100多年这首诗歌感动许多人信而归主。

1,一百只羊有九十九,在主栏中安眠;但有一只远离金门,迷路群山之间;远在荒山空谷徘徊,远离良牧照顾慈怀,远离良牧照顾慈怀。

2,此间主有九十九只,难道还嫌不够?良牧回答:“那只迷羊,本来是我所有;路径虽然高低不平,旷野虽远,我必去寻,旷野虽远,我必去寻。”

3,得救之羊,从未知道,路中山高水深;不知长夜何等黑暗,寻羊何等艰辛。旷野之中,救主遥闻,迷羊失望垂死哀鸣,迷羊失望垂死哀鸣。

4,问主:“山径沿途血迹,到底从何而来?”主说:“牧人必须流血,迷羊才救得回。”问主:“双手因何伤裂?”主说:“因为路多荆棘。”主说:“因为路多荆棘。”

5,远从迅雷轰破之山,穿过危崖绝壁,牧人呼声直达天门;“乐哉,亡羊已得。”围绕宝座天使和唱:“乐哉,主已寻得亡羊!”“乐哉,主已寻得亡羊!”

      这首诗歌的词的作者是生于英国苏格兰爱丁河畔的伊丽莎白·克雷芬E. C.Clephane(1830-1869),父亲曾任县长,但英年早逝,留下一男三女,长兄乔治漂流到加拿大,姊妹三人,相依为命,克雷芬是大姐,虽然体弱多病,仅仅活了39岁。但信仰笃诚,行善不倦,慷慨捐助慈善事业,为帮助穷人,卖掉家里的马车。哥哥因酗酒醉倒,倒毙路旁,噩耗传来,姐妹三人,非常悲痛,克雷芬关门痛哭,冷静以后,思念主爱,会怜恤乃兄,如主寻亡羊。就写就了这首诗歌,感人至深。在1874年,与美国著名布道家慕迪同工的桑基(1840-1908),发现了这首诗歌,桑基是以他在圣乐方面的恩赐,在布道会上谱曲唱了这首诗歌,感动许多人信而归主。汉译者是刘廷芳(1891-1947)温州人,为美国哥伦比亚大学教育与心理学博士,中国心理学会创办人之一,曾任燕京大学神学院院长,中华基督教教育协会主席,他曾将多首英语赞美诗译为汉语。这首赞美诗译于1934年,译得很好。

    从这段经文启示我们认识天父的慈爱和救恩,是对我们每一个个人,祂关心每一只迷羊,不愿意有一只失丧;是主动寻找我们的,是宽容忍耐我们的,是付上血的代价的,我们悔改被找回,天父和天使都会欢喜快乐的。

    我们再思考如何对待得罪自己的弟兄,主耶稣教导要按三个步骤:1,先与他本人沟通,不要对外张扬;2,他若不听,再带1-2个见证人去,指出他的问题;3,如果不听他们,才告诉教会。这说明对犯有错误的弟兄,要以爱心尽可能地挽救劝勉。不要一下子就当众批评斥责,要给对方认识错误的时间和余地,不可得理不让人,一下子就争吵起来,这样不仅不能得着自己的弟兄,甚至会绊倒别人,使人看不到我们基督徒的忍耐和爱心。

写于2019,9,10


上一篇:第2295篇 小孩子进天国

下一篇:第2297篇 饶恕七十个七次


回首页