二,汉语圣经的翻译和比较研究(旧约·耶利米书)

第1977篇

       耶利米书译文比较研究(32)

      耶利米书第32章,和合本的译文如下:

耶32:1 犹大王西底家第十年,就是尼布甲尼撒十八年,耶和华的话临到耶利米。
耶32:2 那时巴比伦王的军队围困耶路撒冷,先知耶利米囚在护卫兵的院内,在犹大王的宫中,
耶32:3 因为犹大王西底家已将他囚禁,说:“你为什么预言说:‘耶和华如此说:我必将这城交在巴比伦王的手中,他必攻取这城。
耶32:4 犹大王西底家必不能逃脱迦勒底人的手,定要交在巴比伦王的手中,要口对口彼此说话,眼对眼彼此相看。
耶32:5 巴比伦王必将西底家带到巴比伦,西底家必住在那里,直到我眷顾他的时候。你们虽与迦勒底人争战,却不顺利。这是耶和华说的。’”
耶32:6 耶利米说:“耶和华的话临到我说:
耶32:7 ‘你叔叔沙龙的儿子哈拿篾必来见你,说:我在亚拿突的那块地,求你买来,因你买这地是合乎赎回之理。’”
耶32:8 我叔叔的儿子哈拿篾果然照耶和华的话,来到护卫兵的院内,对我说:“我在便雅悯境内亚拿突的那块地,求你买来,因你买来是合乎承受之理,是你当赎的,你为自己买来吧!”我耶利米就知道这是耶和华的话。
耶32:9 我便向我叔叔的儿子哈拿篾买了亚拿突的那块地,平了十七舍客勒银子给他。
耶32:10 我在契上画押,将契封缄,又请见证人来,并用天平将银子平给他。
耶32:11 我便将所立的买契,就是封缄的那一张和敞着的那一张,
耶32:12 当着我叔叔的儿子哈拿篾和画押作见证的人,并坐在护卫兵院内的一切犹大人眼前,交给玛西雅的孙子、尼利亚的儿子巴录。
耶32:13 当着他们众人眼前,我嘱咐巴录说:
耶32:14 “万军之耶和华以色列的上帝如此说:‘要将这封缄的和敞着的两张契放在瓦器里,可以存留多日。
耶32:15 因为万军之耶和华以色列的上帝如此说:将来在这地必有人再买房屋、田地和葡萄园。’”
耶32:16 我将买契交给尼利亚的儿子巴录以后,便祷告耶和华说:
耶32:17 “主耶和华啊,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天地,在你没有难成的事。
耶32:18 你施慈爱与千万人,又将父亲的罪孽报应在他后世子孙的怀中,是至大全能的上帝,万军之耶和华是你的名。
耶32:19 谋事有大略,行事有大能,注目观看世人一切的举动,为要照各人所行的和他作事的结果报应他。
耶32:20 在埃及地显神迹奇事,直到今日在以色列和人中间也是如此,使自己得了名声,正如今日一样。
耶32:21 用神迹奇事和大能的手,并伸出来的膀臂与大可畏的事,领你的百姓以色列出了埃及。
耶32:22 将这地赐给他们,就是你向他们列祖起誓应许赐给他们流奶与蜜之地。
耶32:23 他们进入这地得了为业,却不听从你的话,也不遵行你的律法。你一切所吩咐他们行的,他们一无所行,因此你使这一切的灾祸临到他们。
耶32:24 看哪,敌人已经来到,筑垒要攻取这城,城也因刀剑、饥荒、瘟疫交在攻城的迦勒底人手中。你所说的话都成就了,你也看见了。
耶32:25 主耶和华啊,你对我说:‘要用银子为自己买那块地,又请见证人。’其实这城已交在迦勒底人的手中了。”
耶32:26 耶和华的话临到耶利米说:
耶32:27 “我是耶和华,是凡有血气者的上帝,岂有我难成的事吗?”
耶32:28 耶和华如此说:“我必将这城交付迦勒底人的手和巴比伦王尼布甲尼撒的手,他必攻取这城。
耶32:29 攻城的迦勒底人必来放火焚烧这城和其中的房屋。在这房屋上,人曾向巴力烧香,向别神浇奠,惹我发怒。
耶32:30 以色列人和犹大人,自从幼年以来,专行我眼中看为恶的事;以色列人尽以手所作的惹我发怒。这是耶和华说的。
耶32:31 这城自从建造的那日,直到今日,常惹我的怒气和忿怒,使我将这城从我面前除掉。
耶32:32 是因以色列人和犹大人一切的邪恶,就是他们和他们的君王、首领、祭司、先知,并犹大的众人,以及耶路撒冷的居民所行的,惹我发怒。
耶32:33 他们以背向我,不以面向我,我虽从早起来教训他们,他们却不听从,不受教训,
耶32:34 竟把可憎之物设立在称为我名下的殿中,污秽了这殿。
耶32:35 他们在欣嫩子谷建筑巴力的邱坛,好使自己的儿女经火归摩洛,他们行这可憎的事,使犹大陷在罪里。这并不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。”
耶32:36 现在论到这城,就是你们所说已经因刀剑、饥荒、瘟疫交在巴比伦王手中的,耶和华以色列的上帝如此说:
耶32:37 “我在怒气、忿怒和大恼恨中,将以色列人赶到各国。日后我必从那里将他们招聚出来,领他们回到此地,使他们安然居住。
耶32:38 他们要作我的子民,我要作他们的上帝。
耶32:39 我要使他们彼此同心同道,好叫他们永远敬畏我,使他们和他们后世的子孙得福乐。
耶32:40 又要与他们立永远的约,必随着他们施恩,并不离开他们,且使他们有敬畏我的心不离开我。
耶32:41 我必欢喜施恩与他们,要尽心尽意、诚诚实实将他们栽于此地。
耶32:42 因为耶和华如此说:我怎样使这一切大祸临到这百姓,我也要照样使我所应许他们的一切福乐都临到他们。
耶32:43 你们说,‘这地是荒凉、无人民、无牲畜,是交付迦勒底人手之地。’日后在这境内必有人置买田地。
耶32:44 在便雅悯地、耶路撒冷四围的各处、犹大的城邑、山地的城邑、高原的城邑,并南地的城邑,人必用银子买田地,在契上画押,将契封缄,请出见证人,因为我必使被掳的人归回。这是耶和华说的。”

    以下我们比较与分析和合本译文与其他译本的不同之处:

1,第25节,

【和合本】主耶和华啊,你对我说:‘要用银子为自己买那块地,又请见证人。’其实这城已交在迦勒底人的手中了。”

【思高本】然而,我主上主!正当这城交在加色丁人手中之际,你却对我说;你要请人作证,用银子购买土地。

【吕振中译本】然而主永恒主阿,却是你亲自对我说过的:你说:‘要用银子为你自己买那田地,请见证人作证。’——其实这城已交于迦勒底人的手中了。”

【新译本】但主耶和华啊!是你对我说:‘你要用银子买下那块田地,请证人作证。’其实这城已经交在迦勒底人的手中了。”

【和合本修订版】主耶和华啊!你却对我说,要用银子为自己买那块地,又请人作证;其实这城已交在迦勒底人的手中了。”

在这里,思高本的译文比较好。

2,第41节,

【和合本】我必欢喜施恩与他们,要尽心尽意、诚诚实实将他们栽于此地。

【思高本】乐意好待他们,专心致志将他们安顿在这城里。

【吕振中译本】我必欢喜他们,使他们得福乐;我必全心全意、老老实实将他们栽植于这地。

【新译本】我必欢喜他们,使他们得到福乐;我必全心全意、真诚地把他们栽种在这地上。

【和合本修订版】我必欢喜施恩给他们,尽心尽意、真诚地将他们栽于此地。

在这里,和合本修订版的译文比较好。

写于2017,9,1


上一篇:第1976篇 耶利米书译文比较研究(31)

下一篇:第1978篇 耶利米书译文比较研究(33)


回首页