二,汉语圣经的翻译和比较研究(旧约·耶利米书)

第1946篇

      耶利米书译文比较研究(1)

     耶利米书第1章,和合本的译文如下:

耶1:1 便雅悯地亚拿突城的祭司中,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。
耶1:2 犹大王亚们的儿子约西亚在位十三年,耶和华的话临到耶利米。
耶1:3 从犹大王约西亚的儿子约雅敬在位的时候,直到犹大王约西亚的儿子西底家在位的末年,就是十一年五月间耶路撒冷人被掳的时候,耶和华的话也常临到耶利米。
耶1:4 耶利米说,耶和华的话临到我说:
耶1:5 “我未将你造在腹中,我已晓得你;你未出母胎,我已分别你为圣;我已派你作列国的先知。”
耶1:6 我就说:“主耶和华啊,我不知怎样说,因为我是年幼的。”
耶1:7 耶和华对我说:“你不要说‘我是年幼的’,因为我差遣你到谁那里去,你都要去;我吩咐你说什么话,你都要说。
耶1:8 你不要惧怕他们,因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。”
耶1:9 于是耶和华伸手按我的口,对我说:“我已将当说的话传给你。
耶1:10 看哪,我今日立你在列邦列国之上,为要施行拔出、拆毁、毁坏、倾覆,又要建立、栽植。”
耶1:11 耶和华的话又临到我说:“耶利米,你看见什么?”我说:“我看见一根杏树枝。”
耶1:12 耶和华对我说:“你看得不错;因为我留意保守我的话,使得成就。”
耶1:13 耶和华的话第二次临到我说:“你看见什么?”我说:“我看见一个烧开的锅,从北而倾。”
耶1:14 耶和华对我说:“必有灾祸从北方发出,临到这地的一切居民。”
耶1:15 耶和华说:“看哪,我要召北方列国的众族,他们要来,各安座位在耶路撒冷的城门口,周围攻击城墙,又要攻击犹大的一切城邑。
耶1:16 至于这民的一切恶,就是离弃我,向别神烧香,跪拜自己手所造的,我要发出我的判语攻击他们。
耶1:17 所以你当束腰,起来将我所吩咐你的一切话告诉他们。不要因他们惊惶,免得我使你在他们面前惊惶。
耶1:18 看哪,我今日使你成为坚城、铁柱、铜墙,与全地,和犹大的君王、首领、祭司,并地上的众民反对。
耶1:19 他们要攻击你,却不能胜你,因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。”

     以下我们比较与分析和合本译文与其他译本的不同之处:

1,第12节,

【和合本】 耶和华对我说:“你看得不错;因为我留意保守我的话,使得成就。”

【思高本】 上主对我说:“你看的对,因为我要警醒,看我的话怎样实现。”

【吕振中译本】永恒主对我说:“你看得不错;因为我正在警戒关顾我的话,来作成它。”

【新译本】耶和华对我说:“你看得不错;因为我要留意使我的话成就。”

【和合本修订版】耶和华对我说:“你看得不错;因为我看守我的话,使它实现。”

相对应于‘留意保守’的希伯来文词是H8245,语义是‘留心,使警觉’。

在这里,和合本的译文是对的。

2,第15节,

【和合本】耶和华说:“看哪,我要召北方列国的众族,他们要来,各安座位在耶路撒冷的城门口,周围攻击城墙,又要攻击犹大的一切城邑。

【思高本】看啊,我必召集北方的一切国家——上主的断语——叫各国前来,在耶路撒冷的城门口,在城墙四周以及犹大各城市旁,建立自己的宝座。

【吕振中译本】因为,你看吧,永恒主发神谕说:我必召北方列国的众族,他们必来,各安座位在耶路撒冷的城门口,周围攻击所有的城墙,攻击犹大所有的城。

【新译本】看哪!我要呼召北方列国的众族,他们要来,各人在耶路撒冷的城门口,设立自己的座位,攻击耶路撒冷周围的城墙,又攻击犹大各城镇。

【和合本修订版】“看哪,我要召北方列国的万族。这是耶和华说的。他们要来,各安宝座在耶路撒冷的城门口,周围攻击城墙,又要攻击犹大的一切城镇。

相对应于‘攻击’的希伯来文词是H5291,为介词或连词,语义为‘以上,在上,对着’。在这里英译为against,汉译为‘攻击’比较好。

在这里,新译本的译文比较好。思高本的译文可供参考。

3,第18节,

【和合本】看哪,我今日使你成为坚城、铁柱、铜墙,与全地,和犹大的君王、首领、祭司,并地上的众民反对
【思高本】看啊,我今天使你成为坚城、铜墙、铁壁,与全地,以对抗犹大君王和首领,司祭和当地的人民。
【吕振中译本】而我呢,看哪,我今日乃是使你成为堡垒城、成为铁柱、铜墙,以抵御全地,敌挡犹大的列王和首领、她的祭司、和国内的众民。

【新译本】看哪!今日我使你成为坚城、铁柱、铜墙,抵挡全地,就是抵挡犹大的君王、首领、祭司和这地的众民。

【和合本修订版】看哪,我今日使你成为坚城、铁柱、铜墙,对抗全地和犹大的君王、官长、祭司,并这地的百姓。

相对应于‘反对’的希伯来文词是H5291,在这里,译为‘对抗’比较好。

在这里,和合本修订版的译文比较好;和合本在此处宜修订。

写于2017,7,31

 


上一篇:第1945篇 申命记32:8的译文

下一篇:第1947篇 耶利米书译文比较研究(2)


回首页