二,汉语圣经的翻译和比较研究(旧约)

第1398篇      

      读《雅歌》有感

    圣经由旧约39卷,新约27卷,共66卷集成。而《雅歌》是其中的一卷。雅歌是紧接在传道书之后的一卷书。传道书的主题是‘虚空的虚空,凡事都是虚空’。而雅歌的主题是‘男女之间互相悦纳的纯真爱情’。这使我们基督徒读圣经以后对世界有一个比较全面的看法:一方面我们认识到世事都是虚空的虚空,我们在世是客旅,但是我们不会消极厌世,逃避于深山野林之中。因为另一方面我们看到上帝为我们安排了配偶,可以两情相悦,成为一体,过美好的生活。上帝还给我们大使命,要我们管理好地球和其中的万物;要我们把基督的福音传到地级。

    许多圣经学者、解经家对《雅歌》的理解和注释,都认为雅歌不仅仅是讲‘男女之间互相悦纳的纯真爱情’,更是寓意耶和华上帝与以色列人的关系,主耶稣基督与教会的关系。我们在圣经的何西阿书等先知书里,和四福音书里,可以看到书中常常以夫妇、新郎和新妇的比喻来表述上述的关系。男女夫妇之间的爱情是最神圣最炽烈的感情,因为 夫妻是上帝所预备和配合的,二人成为一体了。亚当说,夏娃是他骨中的骨,肉中的肉,再也不能分离了。雅歌8:6-7节说:“……因为爱情如死之坚强,嫉恨如阴间之残忍。……爱情,众水不能息灭,大水也不能淹没,若有人拿家中所有的财宝要换爱情,就全被藐视。”

    我们知道《雅歌》是以诗歌体裁写出的一卷书。古希伯来文圣经是没有分章分节分段的,甚至还没有母音(元音)。《雅歌》的原文里也没有说明哪一段话是谁说的。后来不同的圣经学者做了分章分段分节的工作,做了加 注母音的工作,做了‘表明那一段是谁讲的’工作。由于各种译本和版本的编辑对经文有不同的理解,其中也有一些不同的地方。

   以《思高本》为例,将全卷书分为六幕,他是以歌剧的形式来分幕的:

一,1:2-2:7 互相倾慕

二,2:8-3:5 互相追求

三,3:6-5:1 爱情的成熟

四,5:2-6:10 爱情的试探和巩固

五,6:11-8:4 爱情的享受

六,8:5-14   爱情的圆满

    而《和合本》也分为六段,分为六首歌。分段基本上相同,但第三与第四段之间,是以6:3-4节之间为界的。

    又以《和合本简释本》为例,将本卷分为八段:

一,标题(1:1)

二,互相的爱慕,象征灵交的开始(1:2-2:7)

三,梦中的思念,象征灵交的失败和追悔(2:8-3:5)

四,相爱的生活,象征灵交的蒙福和快乐(3:6-5:1)

五,离别的相思,象征灵交的间断(5:2-6:3)

六,热切的召唤,象征灵交的恢复(6:4-6:10)

七,永远的团聚,象征灵交的情谊(6:11-8:4)

八,爱情的无价,象征灵交的意义(8:5-14)

     至于那段话是谁说的?各种译本也各有异同。如《和合本》雅歌中有四个角色:新郎,新娘,耶路撒冷众女子,新娘的兄弟。《耶路撒冷圣经》雅歌中有五种:lover 良人,beloved 佳偶,chorus合唱,duo 两重唱,poet 诗人。

    我们在这里着重分析在《雅歌》里重复了3次的一节经文(2;7,3:5,8:4):

    耶路撒冷的众女子啊,我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们,不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。(或译‘不要激动爱情,等自发。’)

    按新标点和合本的标注,这话是‘新娘'说的。而我们查考希伯来文圣经,相对应于‘自己情愿’(等自发)的希伯来文动词H2654的性是第3人称单数阴性(英语为she,德语为 ihr),因此在这里应改为‘自己情愿’(等自发)。从此我们可以判断这段话是‘男方、新郎、良人’说的。

    从寓意而言,是耶和华上帝对以色列人(祂的选民和儿女),基督对祂的教会说的话。这段话充分地显示了上帝的慈爱,当我们睡着了的时候,上帝吩咐众人不要惊动,不要叫醒我们,等我们自己情愿。上帝称我们是‘所亲爱的’,但祂不勉强我们回应祂,祂赐给我们自由意志,赐给我们自由选择的权利。

    当年主耶稣在客西马尼园向天父恳切祷告时,汗珠如大血点流了下来,那时主是何等的忧伤痛苦,因为主耶稣将面临的是在十字架上因承担世人的罪被天父弃绝的苦难。可是主耶稣最爱的三个门徒,贴身常陪伴身边的三个门徒(彼得,雅各,约翰)却由于忧愁而睡着了。主耶稣祷告完以后,才去叫醒他们,对他们说:“总要儆醒祷告,不要入了迷惑,你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”

    在《思高本》的这三处经文(2:7,3:5,8:4),均注明是‘新郎’说的话。

    相对应于‘羚羊’的希伯来文词是H6643,语义有‘美丽,荣耀,尊贵,羚羊’。

    相对应于‘母鹿’的希伯来文词H0355,语义是‘母鹿’,但与之发音相近的词H353,语义为‘力量’,H352,语义为‘族长,首领’。因此‘我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们’或可理解为‘我指着尊贵者或田野的首领嘱咐你们’。

     早在20世纪的40年代,重庆神学院的丁素心教士对《雅歌》专心研究,写了专著,连续刊登在该院的学志上。她以女性细腻的情感,剖析良人基督对佳偶教会的爱。

                   2014,8,3


上一篇:第1397篇 刘仁文:死刑判决之后

下一篇:第1399篇 吴献章博士讲保罗生平


回首页