圣经中的成语

   语言文字中的成语具有言简意赅、形象生动的特点;但正确

地理解成语,特别是外国成语的意义,是有一定困难的。

   我们先举三个中国成语为例,来说明成语是如何通过形象生

动的四个字,来表达一个深刻的道理。

   掩耳盗铃:是说明自欺欺人,欲盖弥彰;铃是会响的,坏事

是瞒不住的。

   守株待兔:是说明把过去偶然的经历当作必然发生的事;去

在树旁傻等,多半是等不到的。

   刻舟求剑:是说明把运动着的船当作固定不动的对象,在上

面刻记号,以便在那里可以找到丢在河里的剑;这是徒劳无功

的。错在定错了对象和位置。如果选择岸上相对于河床来说是

不动的房屋或树木,作为参照系来作记号,才有可能找到剑。

   我们认为成语的意义也局限于此。如果进一步追问,株代表

什么?兔又代表什么?舟有什么寓意?剑又指什么?就是一些

没有意义和没有结果的问题。

   根据相同的理解思路和解释方法,我们来研读圣经上的四个

成语:

   一,太24:28及伯39:30中有一句以色列的成语是:“尸首

那里,鹰也在那里。”这句成语是说明,因为鹰要吃尸体的腐

肉,这是一个必然要发生的现象;即说明事物发展的必然性。也

就是说明这句经文的上文(太24:4-27)耶稣所预言的末日预

兆和灾难是必然要发生的。这句成语的意义也局限于此。个人认

为,一些解经家发挥想象力,说鹰代表什么,尸首代表什么,形

成一些相互矛盾的解释,都是不必要的。

    二,罗12:20(箴25:21-22)又一个以色列的成语:

“就是把炭火堆在他头上”,这个成语的意思是炭火照得人的脸

发红,人羞愧的时候脸也会发红,即叫对方自觉羞愧的意思;并

不是要把炭火放在对方头上,去烧他的头发。只有正确理解这句

成语,才能读懂罗12:20-21这段经文的意思。

    三,耶31:29和结18:2都用了以色列的这句成语:“父亲

吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了。”这句话是以色列人抱怨上帝时

说的。意思是父亲吃了酸葡萄,应该父亲的牙酸;怎么叫儿子的

牙酸呢?父亲所犯的罪应该由父亲承担罪责和刑罚,为什么让后

代承受呢?

    在耶31:30,上帝藉先知的口明确告诉以色列人,各人必

因自己的罪死亡。上帝这样答复了以色列人,说明上帝是公义

的,必按各人所行的报应各人。

    四,撒下5:6耶布斯人对大卫说道:“你不能进这里来,

只须瞎眼的,瘸腿的便可以将你击退。”(吕振中译本)

    撒下5:8在那日子大卫说:“谁攻打耶布斯人,他就需要

通过水沟,到达“瞎眼的和瘸腿的”那里;耶布斯人是大卫生命

的敌人,因他们说:“只须有瞎眼的,瘸腿的,他就不能进入那

屋里。”(根据希伯来文圣经新译)

    这段圣经经文,和合译本的译者由于未理解这句以色列成语

的意义,翻译得不够准确。“只须瞎眼的,瘸腿的便可以将你击

退”这句成语是说明耶路撒冷的地势险峻,难攻易守;甚至瞎眼

的,瘸腿的也能守住。大卫的话是紧接耶布斯人的话说的,大卫

的意思是,你耶布斯人夸口,瞎眼的和瘸腿的也能守得住,我大

卫就认为你耶布斯人是“瞎眼的,瘸腿的”,这样来称呼你们,

看你们守不守得住。所以这段经文里并不含有恨恶残疾人的意

思。当时大卫的敌人是耶布斯人,大卫不会恨恶残疾人。圣经

也不会让信徒恨恶或歧视他们,而要用爱心尊重和关怀他们。和

合译本将这里(撒下5:8)的经文译为“我所恨恶的瞎子和瘸

子”,从希伯来文圣经来看,和合本的这句话是译错了。

    从以上的例子,我们认为只有正确理解圣经中成语的意义,

才能读懂圣经,译好圣经。

                            2004,8,9