圣经中的成语
语言文字中的成语具有言简意赅、形象生动的特点;但正确
地理解成语,特别是外国成语的意义,是有一定困难的。
我们先举三个中国成语为例,来说明成语是如何通过形象生
动的四个字,来表达一个深刻的道理。
掩耳盗铃:是说明自欺欺人,欲盖弥彰;铃是会响的,坏事
是瞒不住的。
守株待兔:是说明把过去偶然的经历当作必然发生的事;去
在树旁傻等,多半是等不到的。
刻舟求剑:是说明把运动着的船当作固定不动的对象,在上
面刻记号,以便在那里可以找到丢在河里的剑;这是徒劳无功
的。错在定错了对象和位置。如果选择岸上相对于河床来说是
不动的房屋或树木,作为参照系来作记号,才有可能找到剑。
我们认为成语的意义也局限于此。如果进一步追问,株代表
什么?兔又代表什么?舟有什么寓意?剑又指什么?就是一些
没有意义和没有结果的问题。
根据相同的理解思路和解释方法,我们来研读圣经上的四个
成语:
一,太24:28及伯39:30中有一句以色列的成语是:“尸首
在那里,鹰也在那里。”这句成语是说明,因为鹰要吃尸体的腐
肉,这是一个必然要发生的现象;即说明事物发展的必然性。也
就是说明这句经文的上文(太24:4-27)耶稣所预言的末日预
兆和灾难是必然要发生的。这句成语的意义也局限于此。个人认
为,一些解经家发挥想象力,说鹰代表什么,尸首代表什么,形
成一些相互矛盾的解释,都是不必要的。
二,罗12:20(箴25:21-22)又一个以色列的成语:
“就是把炭火堆在他头上”,这个成语的意思是炭火照得人的脸
发红,人羞愧的时候脸也会发红,即叫对方自觉羞愧的意思;并
不是要把炭火放在对方头上,去烧他的头发。只有正确理解这句
成语,才能读懂罗12:20-21这段经文的意思。
三,耶31:29和结18:2都用了以色列的这句成语:“父亲
吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了。”这句话是以色列人抱怨上帝时
说的。意思是父亲吃了酸葡萄,应该父亲的牙酸;怎么叫儿子的
牙酸呢?父亲所犯的罪应该由父亲承担罪责和刑罚,为什么让后
代承受呢?
在耶31:30,上帝藉先知的口明确告诉以色列人,各人必
因自己的罪死亡。上帝这样答复了以色列人,说明上帝是公义
的,必按各人所行的报应各人。
四,撒下5:6耶布斯人对大卫说道:“你不能进这里来,
只须瞎眼的,瘸腿的便可以将你击退。”(吕振中译本)
撒下5:8在那日子大卫说:“谁攻打耶布斯人,他就需要
通过水沟,到达“瞎眼的和瘸腿的”那里;耶布斯人是大卫生命
的敌人,因他们说:“只须有瞎眼的,瘸腿的,他就不能进入那
屋里。”(根据希伯来文圣经新译)
这段圣经经文,和合译本的译者由于未理解这句以色列成语
的意义,翻译得不够准确。“只须瞎眼的,瘸腿的便可以将你击
退”这句成语是说明耶路撒冷的地势险峻,难攻易守;甚至瞎眼
的,瘸腿的也能守住。大卫的话是紧接耶布斯人的话说的,大卫
的意思是,你耶布斯人夸口,瞎眼的和瘸腿的也能守得住,我大
卫就认为你耶布斯人是“瞎眼的,瘸腿的”,这样来称呼你们,
看你们守不守得住。所以这段经文里并不含有恨恶残疾人的意
思。当时大卫的敌人是耶布斯人,大卫不会恨恶残疾人。圣经
也不会让信徒恨恶或歧视他们,而要用爱心尊重和关怀他们。和
合译本将这里(撒下5:8)的经文译为“我所恨恶的瞎子和瘸
子”,从希伯来文圣经来看,和合本的这句话是译错了。
从以上的例子,我们认为只有正确理解圣经中成语的意义,
才能读懂圣经,译好圣经。
2004,8,9